The culture-led curriculum

1:00pm - 3:00pm / Wednesday 27th November 2019 / Venue: Language Lounge, First Floor. Abercromby SQ (West)
Type: Workshop / Category: Department / Series: Centre of Teaching Excellence for Language Learning
  • Admission: Admission is free, ALL welcome, no need to register.
  • Add this event to my calendar
    (?)

    When you click on "Add this event to my calendar" your browser will download an ics file.

    Microsoft Outlook: Download the file, then you may be able to click on "Save & Close" to save it to your calendar. If that doesn't work go into Outlook, click on the File tab, then on Open, then Import. Select "Import an iCalendar (.ic or vCalendar file (.vcs)" then click on Next. Find the .ics file and click on OK.

    Google Calendar: download the file, then go into your calendar. On the right where it says "Other calendars" click on the arrow icon and then click on Import calendar. Click on Browse and select the .ics file, then click on Import.

    Apple Calendar: download the file, then you can either drag it to Calendar or import the file by going to File > Import > Import and choosing the .ics file.

Ulrike Bavendiek
Department of Modern Languages and Cultures
The culture-led curriculum – language-based content for language learning

This workshop is an opportunity to revisit the role of content in our language classes and to further develop our unique Liverpool offer. Based on this workshop we will develop a video to showcase innovative language teaching in the University.

Dr Ulrike Bavendiek is a senior lecturer in the department of Modern Languages and Cultures. She teaches linguistics, with a focus on applied linguistics and German sociolinguistics, and German language. She is interested in language learning processes, in particular in the role that motivation, learner autonomy, language awareness and student and teacher wellbeing play in language performance. She is currently working on several projects, including the impact of individual differences on language learning, and the use of machine translation to raise language awareness.