Maria del Carmen Garcia Castano
Postgraduate Research Student
Maria graduated in 2016 from the University of Granada (Spain) in Modern Foreign Languages and Literatures with Honors in Romance Languages (Italian and French). As part of her 4 years degree she studied one year at Università degli Studi di Firenze in Florence, where she also worked as a Spanish teacher for the Town Hall in collaboration with the Association AEGEE.
During her time at University she volunteered as a student ambassador for Granada University showing news students around the campus and helping them with their doubts about university, the city and the courses.
In 2017 she completed her Master’s degree “International Master’s Degree in teaching Spanish language, literature and culture” from Salamanca University (Spain) with Honorable Mention and her Master Thesis “La defensa del vulgar: Alberti y Nebrija” was published by the University and FIDESCU.
She holds a Diploma in Design of new e-learning materials from International University Isabel I de Castilla as well as a Diploma of Examiner of Spanish as a foreign language from Instituto Cervantes to participate and evaluate in the examination’s session of official DELE Spanish language exams.
Since 2016 she has been working on her own company “Language me online” offering online and presence private lessons for Spanish, Italian and French languages as well as translation and proofreading services.
In 2017 she volunteered for three months at University of Fairbanks (Alaska) as a Spanish adviser within the Spanish Department.
In her leisure time and on a voluntary basis she helps to translate documents for a non-profit Italian organization called Balouo Salo for international cooperation projects.
Currently, Maria is a research student at the University of Liverpool and she is working as a Spanish and Italian language adviser at the Language Lounge.
She is also really active working alongside her colleagues in the Department of Modern Languages and Cultures where she is teaching some lectures and seminars in Spanish language and literature.
'Staging Difference: Moriscos in the Dramatic Works of Early Modern England and Spain.'
Her doctoral research address the Moriscos’ dramatic representation and their use to either reinforce or undermine stereotypes of the Moriscos by undertaking a comparative analysis of key works of early modern drama in English and Spanish. This project will offer a new way of approaching relations between English and Spanish playwrights and theatre audiences by affording a glimpse into how Moriscos were viewed by the English in their own realm and how they were portrayed. By scrutinizing the strategies employed for such representations and comparing them with historical accounts, it will be possible to establish how anxieties provoked by the presence of actual Moriscos in early modern English society were revealed and re-cast for the entertainment and propagandization of the theatre-going public.
The originality and significance of this project lies not only in the innovation of its comparative approach, which for the first time juxtapose English and Spanish texts on this topic in a detailed, book-length study, but also in its overarching aim of interrogating the ways in which the representation of Moriscos in the literature of both nations serves to highlight racial and sectarian tensions within and between them, crucially shedding new light on the phenomenon known as the ‘Black Legend’ and potentially constituting an important step forward in the dialogue between postcolonial studies and early modern theatrical texts and performance.